ФЭНДОМ



Оркский для начинающих (англ. Orcish for Beginners) — читаемая книга в «Sacred 2 Fallen Angel»

Описание Править

Эту книгу можно получить случайным образом, в качестве трофея, награды за выполнение задания или осматривая ящики и сундуки. Она содержит информацию о языке и культуре орков, и находится в разделе «Интересные факты об Анкарии».

Содержание Править

Предисловие

Поздравляем с приобретением новинки в серии «Лингва Анкария». Настоящее издание посвящено оркскому языку и предназначено для тех, кто только делает в нем первые шаги. Читателям, уже знакомым с основами, мы можем порекомендовать пособие «Оркский для продолжающих — от торжества до святотатства», а знатокам — «Переговоры на оркском: краткий сборник ругательств и эпитетов». Все эти издания доступны в удобных пергаментных свитках у большинства купцов.

В настоящий момент писцами готовится также приложение phonegap consulting: «Полный справочник по грамматике оркского языка» (на пяти страницах с подробными иллюстрациями и широкими полями для заметок). Оно поступит в продажу в следующем гароне.

Итак, приступим!

История оркского языка уходит корнями в тысячелетнее прошлое. Как и большинство языков, оркский изобилует диалектами и наречиями. Море местных наречий с их тонкими различиями представляют собой нелегкое испытание даже для самых искушенных знатоков-оркофонов. Единственная попытка не орочьего ученого описать все орочьи диалекты была предпринята 2500 лет назад мастером-языковедом Таддеусом. К несчастью, он так и не завершил свой титанический труд, которому посвятил более сорока лет. Чем глубже он погружался в запутанные дебри оркского языка, тем сильнее его одолевала черная меланхолия. В конце концов, однажды утром Таддеус был найден мертвым на чердаке своего дома. В приступе хандры языковед вспорол себе живот, причинив непоправимый урон языковой науке. Записка, найденная в его кафедре, гласила: «Я понятия не имею, что это за диалект... и мне плевать! ТИХО ВСЕ! ЗАТКНИТЕСЬ! ОСТАВЬТЕ МЕНЯ В ПОКОЕ! ВЫ ВСЕ!»

Работа все его жизни — более 350 рукописей — трагически погибла в следующем году во время пожара.

Настоящая книга посвящена исключительно высшему оркскому, иначе известному как классический ургуаз. Эта чистая форма оркского в настоящие дни используется редко, хоть и знакома всем орочьим племена и кланам. Те, кто начал изучать оркский, очень скоро откроют для себя его многообразие и получат массу удовольствия от орочьей литературы и богатейших выразительных возможностей в устной речи.

Многие звуки, уникальные для оркского, обязаны своим происхождениям особенностям орочьей анатомии. В начале обучения рекомендуется использовать накладные резцы, прилагаемые к учебнику (при необходимости их можно заменить пробкой). Накладные резцы — важная подмога ученикам, желающим произносить оркские слова правильно. Желаем вам удачи в изучении одного из самых живых и выразительных языков Анкарии! Или, как говорят орки, хатаз дура!


1. Знакомство с Грагашем

Грагаш орк

Это Грагаш! Он будет вам помогать на протяжении всего учебника. Поздоровайтесь со своим новым другом — орком!

Давайте скажем ему:
Здравствуй, Грагаш! Как дела?

По-оркски это будет звучать так:
Артак Грагаш, еток?

Грагаш отвечает нам:
Тиртак! Натурок?
(Хорошо! А у тебя?)

Приглядимся внимательнее в особенностям оркского языка: -к в конце слова «артак» — твердая, глухая -к. А вот -к в вопросительном слове «еток» — более мягкая, гортанная, что-то среднее между «х» и «г».

Важно:

Приветствие в орочьей культуре — весьма сложный и важный элемент. Существует множество нюансов, как именно следует здороваться с собеседником, в зависимости от его возраста, социального положения и цели беседы. Любое отклонение от правил может быть расценено как проявление слабости, как провокация или как оскорбление. Поэтому поначалу рекомендуется обходиться вообще без приветствий. Правда, некоторые орки могут обидеться и на это, но обычно столкновения удается избежать, продемонстрировав собеседнику свою неосведомленность в языке и традициях орков.

Итак, мы поздоровались с Грагашем, давайте теперь продолжим беседу.

Скажем ему:
Не хочешь ли поесть со мной курочки?

А теперь на оркском:
Нгхуаш су круаг топа ни?

Грагаш отвечает:
Ларгуок тасниц ни егул!
(К сожалению, я сейчас занят!)

В оркском языке есть всего два личных местоимения:
Я = ни
Не-я = су

В отдельных случаях местоимение «су» по необходимости уточняется или заменяется существительным. Опытные ораторы, дабы придать высказыванию двусмысленности, зачастую сознательно этого не делают.

Важно:

Рекомендуем на первых порах вообще воздержаться в беседе от употребления личных местоимений. Любое неправильное или излишнее их употребление способно рассердить собеседника, что может представлять опасность для говорящего.

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Stream the best stories.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Get Disney+