ФЭНДОМ


По правилам транслитерации sch = щ. Тогда Hinsch = Хинщ. В русском переводе неточность. Как быть? Может всё же будет в дальнейшем исправить файл global.res для русского языка. Да и типографские правки тоже не излишни: ё, —, «, », … и пр.

P.S.: То же и с «Забытое болото Аззчабрат» — всё же АззчабраГ (да с «г» в конце) — Azschabrag. Да и двойное «зз», похоже, излишество… Транслит: Азщабраг (но лучше звучит Азчабраг)…

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Stream the best stories.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Get Disney+